Kigali: Is This the Real Rwanda ? 🇷🇼 vA 112

(كيغالي، رواندا) – صباح الخير أصدقائي من كيغالي، عاصمة رواندا.
مدينة جميلة جداً وغنية ونظيفة.
مثيرة جدا للاهتمام في نواح كثيرة. مدينة تثير الكثير من الأسئلة أيضًا.
إنه في الواقع أمر مضحك لأنه يبدو ثريًا جدًا لدرجة أنه يمكنك القول
إنها سنغافورة أفريقيا.
ولكن في الوقت نفسه، فإن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي منخفض للغاية هنا.
إنه أمر غريب أن نرى الفرق.
إنها أفقر دولة زرتها
منذ أن بدأت رحلتي، في الواقع.
لكن البلاد تبدو ثرية للغاية، لذا…
حسنًا، هذا هو الحال. لكنه شيء لطيف.
ويجب أن أقول إن الأمر استغرق مني بضعة أيام للتأقلم هنا،
لأن الناس ودودون لكنهم أكثر برودة
مقارنة بأوغندا وكينيا، حيث كان الناس ودودين للغاية.
نعم، لقد استغرق الأمر مني بعض الوقت للتكيف مع السلوك الجديد للناس هنا.
أعتقد أنه من المحتمل أيضًا أن يكون مرتبطًا بالتاريخ الصعب هنا.
أعني صعبة. إلى التاريخ الرهيب هنا.
يا؛ لذا، لإعطائك فكرة سريعة عن التاريخ،
بالطبع، رواندا معروفة بالإبادة الجماعية في عام 1994،
الإبادة الجماعية بين الهوتو والتوتسي.
وقام الهوتو، متطرفو الهوتو، بقتل العديد من التوتسي – أكثر من 800 ألف.
فقط لإعطائك القليل من الخلفية التاريخية،
يبدو في الأصل أن التوتسي والهوتو عرقان مختلفان،
ولكن بعد ذلك تم تعريفهما أيضًا كمجموعتين اجتماعيتين واقتصاديتين.
لذا، في الأساس، كان التوتسي هم الأغنياء وكان الهوتو هم الفقراء.
لكن في مجتمع ما قبل الاستعمار، إذا كنت من الهوتو
وأصبحت ثريًا جدًا، إذن…
عندها يمكنك أن تصبح من التوتسي بالفعل.
ونفس الشيء بالنسبة للعكس.
كما لو كنت من التوتسي وأصبحت فقيرًا جدًا،
فيمكنك أن تصبح من الهوتو.
لكن في الأساس، كان التوتسي يسيطرون على المجتمع،
ويحكمون المجتمع: كان الملوك من التوتسي.
وكان جميع الأشخاص الذين كانوا في السلطة من التوتسي.
ومن ثم جاء الاستعمار مع…
إذن، الألمان أولاً.
وهكذا كانت رواندا وبوروندي جزءًا من…
ومع تنزانيا، كانتا جزءًا من شرق أفريقيا الألمانية.
لكن الألمان لم يأتوا إلى هنا حقًا.
لم يفعلوا أي شيء حقًا هنا
لأنه كان لديهم عدد قليل جدًا من الأشخاص للقيام بذلك.
القواعد لم تتغير.
ولكن بعد الحرب العالمية الأولى،
خسر الألمان مستعمراتهم الأفريقية.
وهكذا أعطيت بوروندي ورواندا لبلجيكا.
وذلك عندما أصبحت الأمور خاطئة للغاية،
لأنه في الأساس، فعل البلجيكيون ما يفعله العديد من الغزاة
عند وصولهم إلى مكان ما: لقد أسسوا قوتهم على عرق واحد.
حسنًا، إنهم يقسمون السكان المحليين.
إنهم يستخدمون التوترات المحلية لتقسيم السكان المحليين،
من أجل تعزيز قوتهم الاستعمارية.
دعونا نعبر الطريق. نعم، هنا جميل جدًا
لأنه في الواقع، يتوقف الناس عند الحمار الوحشي، لذا نعم.
إذن، في الأساس، ابتكر البلجيكيون هذه القواعد الرهيبة تمامًا،
قائلين بشكل أساسي أن التوتسي كانوا متفوقين وراثيًا على الهوتو و…
لأن الأوروبيين وصلوا بأسلحة أكبر،
وحضارة أكثر تقدمًا،
حسنًا، بدأ بعض السكان المحليين ببطء، ببطء في تصديق ذلك.
لذا فإن التمييز الموجود بالفعل بين الهوتو والتوتسي
قد زاد بشكل كبير للغاية من خلال ما فعله البلجيكيون
من خلال الفصل بين الهوتو والتوتسي، وهم أيضًا…
في السابق، كان بإمكانك أن تصبح من التوتسي ويمكن أن تصبح من الهوتو أيضًا.
لكن البلجيكيين وضعوا فكرة الهوتو والتوتسي
على بطاقات هوية الشعب.
وهكذا تم إصلاحه، ولم تتمكن من تغييره.
إذا كنت من التوتسي،
فستظل من التوتسي طوال حياتك.
ثم جاءت نهاية الاستعمار.
ولكن بعد ذلك، مع التغير الاقتصادي هنا أيضًا في المنطقة،
أصبح الهوتو أكثر قوة بسرعة كبيرة،
لأنهم أصبحوا أكثر ثراءً.
وهكذا عند الاستقلال…
– أهلاً، مرحباً، مرحباً. – مرحبًا. كيف حالك؟ جيد جيد.
وهكذا عند الاستقلال، سيطروا على البلاد.
أساسًا. وبشكل أساسي، مع مرور الوقت،
نمت التوترات العرقية والعنصرية ونمت ونمت.
وأدى ذلك إلى الإبادة الجماعية في عام 1994.
لذا، الآن في رواندا،
تم نسيان مفاهيم الهوتو والتوتسي.
أصلاً لا يجوز ذكر هذا.
وليس هناك من الهوتو ولا من التوتسي. انتهى.
ومع ذلك، فإن هذه المشكلة لم يتم حلها على الإطلاق لأن المنطقة بأكملها هي
التي تتأثر بفكرة الهوتو والتوتسي.
إذًا لا تزال لديك المشكلة في بوروندي،
ولا تزال لديك المشكلة أيضًا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية،
أي في شرق الكونغو.
على أية حال، هذا تاريخ موجز لرواندا.
ولنرى كيف أصبحت ثرية الآن، وكيف تعافت من صدماتها.
دعونا نرى كيف كيغالي.
– مزونغو، كيف حالك؟ – أنا جيد، أنا جيد. – بعض العطور؟
– مرحبا مرحبا. لا الامور بخير. شكرًا لك.
أهلاً. لا الامور بخير. شكرًا لك. لا، شكرا. لا الامور بخير. شكرًا لك.
لذا فإن الهدف من هذا الفيديو سيكون…
ربما، سأحاول العثور على قميص بولو. دعونا نرى ما إذا كان بإمكاني العثور على واحدة.
وأحتاج إلى العثور على بعض أربطة الحذاء
لأنها مرت بسلسلتي عندما كنت أقود سيارتي في أوغندا،
وأحتاج إلى أربطة جديدة.
آه؟ لا، لا بأس، لا بأس. أنا لا أحتاج إليهم. – 1000 (0.8 دولار).
– جوارب. 1000 للجوارب. – 1000. – لا الامور بخير.
لا بأس. شكرًا لك. – 1000. – لست بحاجة إليهم. لا بأس.
شكرًا لك. – 1000. – نعم نعم. لكنني لا أحتاج إليهم.
لا بأس. – 1000. – نعم أنا أعلم. أفهم.
إنها دولة مثيرة للدهشة للغاية لأنها منظمة بشكل جيد.
اليوم هو السبت الأخير من شهر يناير. لذلك كان هذا الصباح أوموجاندا.
إنه الوقت الذي يعمل فيه الجميع من أجل المجتمع بشكل أساسي.
إنه تقليد جاء من عصور ما قبل الاستعمار.
كل يوم سبت أخير من الشهر، من الساعة 8 إلى 11 صباحًا،
يجب على الجميع العمل من أجل المجتمع،
مثل تنظيف المدينة، أو بناء البنية التحتية
التي يحتاجها المجتمع بشدة،
أو إنشاء بعض أنظمة الصرف الصحي للحقول أو ما شابه. ..
نعم. على أية حال، فقط اعمل من أجل المجتمع، بشكل أساسي.
إنه تقليد مثير للاهتمام للغاية – أوموجاندا. ودعونا نرى.
ينبغي أن تكون المنطقة المزدحمة في وسط المدينة. دعونا نرى كيف هو.
– مرحبا اخي. – مرحبًا. كيف حالك؟ – أنا بخير. كيف حالك؟
– جيد جيد جيد. – دعونا نرى مكاني… – ماذا تبيع؟
– أبيع الملابس والأحذية الجميلة. – ملابس وأحذية جميلة. – نعم.
– حسنًا، ربما أحتاج إلى بعض…
لأنني بحاجة إلى بعض… – هيا، القي نظرة. – تمام.
– أهلاً. – هذه… – لا، لا بأس.
لقد التقطني شخص واحد بالفعل.
لذلك، على هذا الطريق، الأمر دائمًا هكذا. هناك دائماً…
– إنه أنا فقط. – اه ماذا…؟ – لديك النقود.
تعال معي. – تمام. – سأريكم ملابس جيدة.
– سوف تظهر لي جيدة. – نعم. – أنت، قم بعمل إعلان.
– أنا أقوم بالإعلانات.
– نعم. – طيب نعمل إعلان
لمحلات الملابس في وسط كيجالي.
– نعم، متجري هنا، يا رئيس. – متجرك هنا.
– اهلا وسهلا.
– مرحبًا. – يا راجل هنا. – كيف حالك؟ آه، أنت تعمل هنا.
كيف حالك؟ – مرحباً. – جيد جيد جيد. – بكل سرور.
– شكرًا لك. شكرًا لك. – سنة جديدة سعيدة! – شكرا شكرا.
– مرحباً، مرحباً يا سيدي. – جيد، جيد، جيد، جيد. – مرحباً.
– كيف حالك؟ جيد. – أنا بخير. – جيد جيد. – حسنا حسنا حسنا.
– جيد جدًا. – نعم نعم. – نعم. – اسمي جاستين. أنا أعمل مع…
– جوستين؟ – …أخي. إنه فرانسيس. – نعم. – فرانسيس؟ – نعم، فرانسيس.
– تمام. – نعم. – سعيد بلقائك. – سُعدت برؤيتك. – تمام.
نعم، ولكن… أنا بحاجة إلى الأربطة. – الأربطة؟ – هؤلاء مكسورون. – الأربطة.
– هل لديك الأربطة؟ – نعم، لدينا. – نعم. – هل تحتاج تلك السوداء؟
– آه؟ – أسود أسود؟ – إذا كان لونك أسود، فهذا أفضل لأن لوني أسود.
نعم. – دعني أحضر لك. – لكن يا أخي، هذا كثير مما لدينا.
– آه؟ و هل لديك مثل…؟ – لدينا أحذية لـ…
– نعم، لكني لا أحتاج إلى أحذية. ولكن هل لديك لعبة البولو؟ – بولو؟
– نعم. – بولو. – تي شيرت. – بولو. – ليس تي شيرت، بل قميص بولو مع…
– تي شيرت. – تيشيرت مع… – بولو. تمام. – نعم. – تي شيرت.
– هنا. إنهم… – أوه، حسنا. – نعم. لدينا مكان للمحاولة.
لا مشكلة. – لديك مكان للمحاولة. أوه. – نعم. – نعم.
– وهذا هو رالف لورين حتى. نعم. – نعم بالضبط. – حجم كبير.
XL. إنه حجم كبير. – XL؟ لا، هذا كبير جدًا بالنسبة لي.
– كبيرة جدا بالنسبة لك؟ – نعم. – كبير؟ – أنا L (أو كبير) أو متوسط.
– حسنًا، كبير. – نعم بالطبع. – كبير. نعم بالضبط.
– هل لديك لون آخر؟ – لون آخر. أي لون؟
– دعني اريك. لدينا نايك. لا مشكلة. – أوه نعم.
– نعم بالضبط. – L. إذا كنت ترتدي الجينز، يمكنك ارتداء هذا.
– كم ثمن هذا؟
كم ثمن هذا؟ – هذا؟ – نعم. – الواحد بـ 20.000 (16 دولارًا). 20.000.
– 20000؟ – نعم 20.000. – 20,000. حقًا؟ – نعم نعم نعم. – نعم.
– حتى هذا. نفس السعر. – حتى هذا. – نعم.
– ثم أحضرت لك الأربطة. – يمكننا إزالة هذه.
– سأزيل هذه من الأحذية. ثم سأعطيهم لك.
– تمام. بكم تبيع لي الأربطة؟
– الواحد بـ 5000 (4 دولارات). – الواحد بخمسة آلاف. – نعم. – نعم.
– هل استطيع…؟ ولكن أنا كل تفوح منه رائحة العرق. هل يمكنني تجربة واحدة منها على الأقل؟
– لا مشكلة. لا مشكلة، لا مشكلة.
– اه، إنها…
أوه، هذه هي الغرفة. أنا في الغرفة بالفعل. – بالطبع.
– حسنا حسنا. – إذن هذا هو الحجم… – XL كبير جدًا. سأحاول L أولا.
– ستحاول كبيرة؟ – نعم نعم. حسنًا، لا مزيد من الضوء يا رفاق.
ليس سيئًا. نعم. ليس سيئًا. – هذا جيد؟ – رائع. – إنه جيد. نعم.
– تمام. أيمكنني مساعدتك؟ – نعم. نعم.
– هل لديك لون آخر ربما؟ – نعم، لدينا المزيد من الألوان.
– لون آخر. – مزيد من الألوان؟ – هذا، هذا.
– هل لديك ألوان أخرى؟ – نعم، لدينا المزيد من الألوان.
– هل لديك المزيد من الألوان؟ – نعم نعم. – نعم بالتأكيد.
هذا هو لام؟ واسطة. أوه. لأن حجم L الآن جيد، لذا أحتاج إلى L.
– أنت بحاجة إلى L. – نعم، لأن هذا… هذا – الحجم جيد. – نعم.
– لذلك أنا بحاجة إلى هذا. – هذا إل. – أوه، مثالي. هل يمكنني تجربة هذا؟
– نعم نعم. نعم نعم. – تمام.
ولكن هناك…ولكن هناك ثقب هنا. – آسف آسف.
– أحب هذا اللون، لكني بحاجة إلى واحد بدون…
– بالطبع. سأحضر واحدة. – بدون الفتحة. نعم.
– ترى، المشكلة هي هذا. بين الظفر. – أوه، الظفر.
الاضافر. – الاضافر. – نعم نعم. – نعم نعم.
لذلك سأحضر كبيرة مثل هذا. – كبير. هذا. نعم.
أريدها. – نعم، هذا كبير.
حاول على هذا واحد. هذه… لها تركيب كبير. جرب هذا على.
لا مشكلة. – يمكنك تجربتها. – حاول حاول. انها م؟ – نعم. – إنه م.
لكن جرب هذا. – ولكن لديها تركيب كبير. – هذه هي الكاميرا الخاصة بك؟
– هذه كاميرتي. نعم. – إنه جيد؟ – إنه جيد. نعم.
– نعم. – حسنًا، لا بأس. سآخذ هذا واحد. – لا بأس؟
– نعم نعم نعم. هذا. – جلب المزيد من الألوان.
سيأخذ خمسة قمصان. – لا الامور بخير. سأقبل هذا، لكن…
حسنًا. حسنًا، لكني بحاجة إلى…
نحتاج إلى رؤية السعر لأن 20 ألفًا كثيرة جدًا على هذا.
– نعم، مقابل اثنين، سأعطيك… – لا. آه؟ – سأسعر أقل. – لكن انتظر.
ومع ذلك، بالنسبة للقميص، أحتاج إلى… لأن…
أحتاج إلى سعر أفضل لهذا القميص لأن 20000 سعر كثير جدًا على هذا.
– 20000 كان أفضل. – لا، 20000…
– لم أقل 25000 لكل منهما لأنني أرى… – نعم، نعم، ولكن لا، 20000 هي…
لا. بالنسبة لي، أنا موافق على 10000 لهذه. – 10000؟ – نعم.
– كما تعلمون، فهي جديدة. إنهم ليسوا مستعملين.
هل تعرف أن؟ – آه؟ – ليسوا مستعملين.
– أين صنعوا؟
– انهم جدد. – هل هي مصنوعة هنا في رواندا؟ – لا لا لا لا.
يرى؟ جودة جيدة. – نعم، نعم، ولكنني بحاجة إلى سعر أفضل.
– بالطبع. هيا بنا نقوم بذلك.
لأنك تأخذ اثنين، سأخفض 2000. – آه؟
– سأخفض 2000. – 2000؟ – نعم، لأنك تأخذ اثنين.
نعم. – أرتفع إلى 12000 بالنسبة لي. هذا…
– هل انتهيت؟ من الصعب. اسمحوا لي أن أريكم الأشياء المستعملة . ..
– إنه أمر صعب. حسنا حسنا. رقم 15000. إذن 20.000 لكليهما.
للأربطة والشيء. – أنت تأخذ تي شيرت واحد؟
– سآخذ هذه والأربطة. – نعم. – بـ 20,000. – شراء اثنين.
– كل هذا ب 20.000. – شراء اثنين.
– حسنًا، دعني أقلّلها لك. – لا أحتاج إلى اثنين.
لا أحتاج إلى اثنين. – خذ اثنين، ثم أقوم بتخفيض السعر.
أنت تعرف؟ – آه؟ – إذا أخذت اثنين… – لا، لكني لا أحتاج إلى اثنين.
لذلك لا أستطيع أن آخذ اثنين. – أوه، أنت بحاجة إلى شيء واحد. – نعم نعم.
– لذلك دعونا نفعل هذا. أعطني…
– أعتقد أن هذا عادل. 20.000 لكلاهما عادل. – هناك… – إنه عادل جداً.
– هناك شيء، وهو ليس جيدا. ليس هناك ربح.
– ليس هناك ربح. – اجعلها 23000 (18 دولارًا). نعم.
أنت صديقي الآن. اجعلها 23000.
اسمحوا لي بإزالتها.
يمكنك الجلوس هنا. – تمام. نعم. أستطيع الجلوس؟ تمام.
حسنًا، دعنا نجلس، حتى أتمكن من تغيير الأربطة.
لا بأس. أستطيع أن أضعهم. ليس عليك أن… الجوارب.
لدي الكثير. آسف. لا بأس، لا بأس. لا، لا، لا بأس. أستطيع…
ماذا نفعل بالسعر يا رجل؟ – نعم، 23000 جيد.
– 23000 جيدة. لا يمكنك النزول أكثر؟ آه!
كان 25000. لكنني نجحت… هل تعيش في رواندا؟
– لا، أنا لا أعيش هنا. لا، أنا سائح. – أنت سائح؟
– نعم. – ولديك دراجة. – نعم لدي دراجة. نعم.
– واو واو. – ما اسمك؟ – إيف. – إيف؟ – نعم. – إيف.
سعدت بلقائك يا إيف. – سعيد بلقائك. – اسمي جاستين.
– جاستن، لقد أخبرتني، أليس كذلك؟ – نعم. – إذن هذا 10000.
(تشاهد المال مثل التلفاز)
– هل مازلت عازبا أم متزوجا؟ – مازلت أعزباً. نعم.
– أوه، واو. لكن نعم. – وأنت؟ – هذا البلد لديه فتيات جميلات.
– أوه، لديك فتيات جميلات. نعم. – نعم. – انها حقيقة.
الفتيات الروانديات جميلات جداً. نعم. – بالضبط.
– Un، deux … onze، douze. حسنًا، يجب أن يكون 24000.
– سأعطيك التغيير. – لا بأس، لا بأس. – لا بأس؟
لقد تفاوضت على 1000.
– أخي بارك الله فيك. – شكرًا لك. أنت أيضاً. – إيف.
– أحتاج… – نعم. – …للحصول على رقم الواتساب الخاص بك.
– أنت بحاجة للحصول على رقم الواتس اب الخاص بي.
– أنت تعرف العديد من الأصدقاء يجتمعون في الطريق.
وأنت مسافر. – تمام. – أنت تعرف؟ – نعم.
– ربما نحاول أن نلتقي. – لقد أتيت من فرنسا؟
– نعم. – نعم. – يمكننا البقاء على اتصال في الوقت الذي ستذهب فيه.
– أوه، الجو حار هنا. نعم. تمام. شكرًا لك. نعم. – يرحمك الله.
– شكرًا لك. – الله يحفظك في كل وقت. – شكرًا لك.
حظ سعيد. شكرًا لك على الموسيقى أيضًا، من أجل…
– نعم، بالضبط. – …لإزالته. – شكرا شكرا.
– شكراً جزيلاً. نعم. – اهلا اهلا.
– وقتا ممتعا.
لقد كان حارا. حسنا، لقد نسيت هذه. هل أستطيع الحصول عليه في…؟ – حقيبتك؟
– نعم. – بالطبع. أقوم بإزالة الكرافت، أو أضع… – يمكنك إزالته.
يمكنك… أوه، يمكنك إزالته.
– نعم نعم نعم نعم.
– إيف، أعتقد أنني سأرسل لك رسالة نصية على الواتساب.
– تمام. – أوموجاندا. – تمام. شكرا لك يا رجل.
– اتمنى لك يوم جيد. – اتمنى لك يوم جيد. حظ سعيد.
وهكذا أنجزت المهمة: لقد حصلت على قميص بولو جديد،
وحصلت على رباط حذاء جديد.
– انتظر انتظر. يتمسك. – انتظر.
– دعونا نعبر الطريق.
ودعنا نذهب إلى الجزء الفاخر من وسط المدينة.
حسنًا، هذا أمر خيالي بالفعل.
– كيف حالك يا صديقي؟ – جيد كيف حالك؟
– هذه رواندا. – هذه هي الخريطة. لا، لكني لا أحتاج إلى الخريطة.
– هذه هي الخريطة. هذه رواندا. المناطق والمحافظات. نعم.
نعم. – إنها جميلة، لكني لا أحتاجها. آسف.
– هذه كيغالي. – كيجالي. نعم نعم. – نعم. – نعم.
لكن آسف. أنا لا أحتاج إليها. نعم. – وهذا… – شكرا جزيلا لك.
لا الامور بخير. لا بأس. – السواحيلية أو الإنجليزية واحدة؟ – السواحلية أو…
لا بأس، لا بأس. لا، أنا لا أحتاج إليها. – نعم.
– شكرًا لك. – عالم. تمام؟ – عالم؟ – عالم. – نعم.
لكني أسافر بالدراجة. آسف جدًا، لا أفعل… – العالم بـ 5000 (4 دولارات).
– لا أستطيع… لا، لا، لا بأس. لا بأس. – انا أملكه. 5000 – خريطة.
– شكرا شكرا. – هذه أفريقيا. – أسافر بالدراجة.
لا أستطيع تحمل هذا، لذا… شكرًا لك.
هذا هو شارع المشي الفاخر الشهير الذي يصوره الجميع في كيغالي.
إنه في الواقع شديد… لا أعرف.
من الصعب أن نفهم ما يحدث هنا،
لأنه عندما ترى مثل هذا العرض للثروة،
فإنها تبدو حقًا كدولة غنية جدًا.
لكن في الوقت نفسه، يبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 1000 دولار سنويًا
لكل فرد، بشكل أساسي.
لذا فهي أفقر من أوغندا.
إنها أقل من النصف مقارنة بكينيا. كما أنها أفقر من إثيوبيا.
لذلك، نعم، من الصعب بعض الشيء فهم
كل هذا العرض للثروة في جميع أنحاء كيغالي لأن كيغالي…
نعم، هناك العديد من المناطق الغنية جدًا.
لكن يبدو أن الواقع مختلف تماما.
نعم. لا، ولكن لا بأس. أنا لا أحتاج إليها. – اختبره، اختبره. – لست بحاجة إليها.
شكرا شكرا. – كيف حالك؟ – أنا جيد، أنا جيد.
والآن دعونا نظهر لكم جانبًا آخر من رواندا.
دعنا نذهب إلى السوق المحلية للحصول على تجربة محلية أكثر.
جيد. كيف حالك؟ – أنا بخير. – أريد أن أذهب إلى سوق كيميرونكو.
– نعم. – نعم. كم سعره؟ – 1500 (1.2 دولار). – 1500؟ تمام. شكرًا لك.
وهنا ترى؟
أعلى. كما ترى، يعطونك دائمًا خوذة.
أنا مستعد.
– كيف حالك؟ – مرحبًا. كيف حالك؟ – أنا بخير.
اسمي الأمير. سعيد بلقائك. – جيد.
سعيد بلقائك. – مرحبا بكم في سوق كيميرونكو!
– شكرًا لك. شكرًا لك. – تمام.
أنا، أبيع الهدايا التذكارية المصنوعة في رواندا، والمصنوعات اليدوية.
– لا لا. لكنني لست بحاجة إلى دليل.
– آه، لأنني حارس هذا السوق.
لا مشكلة، حسنا؟ – شكرًا لك.
– اهلا وسهلا صديقي. – لا لا. لا بأس.
– يمكنك التقاط صورة… – لذلك يجب أن أقول…
أستطيع التقاط صورة. نعم. لكن انتظر. أريد أن أتجول وحدي.
– تمام. يمكنني شرح كل ما تحتاجه لهذا السوق. – نعم.
نعم. لا، ولكن لا بأس. أنا لا أحتاج إليها. – سأريكم كل شيء.
– نعم، ولكنني لا أحتاج إليها. – من أي بلد حضرتك؟ – فرنسا.
– اه فرنسا. يا بلدي… لديك فريق جيد. – نعم.
لدينا فريق كرة قدم جيد. نعم. – هل تعرف كيليان مبابي؟
– نعم، أعرف كيليان مبابي.
نعم. – حسنًا، هذا السوق سوق كبير جدًا.
– إنه سوق كبير جدا. نعم. – إنها الأولى… – إنها الأكبر في…
– نعم، في هذه المقاطعة. – في كيغالي، أليس كذلك؟ آه، في هذه المقاطعة. نعم. – نعم.
إنها السوق الدولية. – تمام. السوق الدولي؟
– نعم. – شكرا جزيلا. – شكرًا لك. – اتمنى لك يوم جيد.
– أستطيع أن أظهر لك كل ما تحتاجه. – لا لا. لا بأس.
أريد أن أتجول بمفردي لأرى ما سيحدث.
شكرًا لك. لذلك دعونا نتجول يا شباب. – تذهب بنفسك؟
– آه؟ – نعم أذهب بنفسي.
نعم. لذلك يجب أن أقول أن بودا بودا أعطاني…
أعتقد أن ذلك بسبب الكاميرا،
لكنه أعطاني السعر الحقيقي المطلق.
ولهذا السبب دفعت له مبالغ زائدة
لأنه طلب مني مبلغًا أقل من المال الذي كنت أدفعه عادةً
مقابل أقل من نصف المسافة التي قطعناها.
على أية حال، هنا… نحن في أكبر سوق في كيغالي.
– مرحبا اخي. كيف حالك؟ – أهلا أهلا. جيد. كيف حالك؟
– اسمي بابا. – بابا. – نعم. – سعيد بلقائك. – نعم.
– هل تريد بعض القماش الملون؟ – قماش؟ لا لا. لا بأس.
لا بأس. – هذا صديق جديد لبابا. – بابا. جيد. – نعم.
ماذا عن اسمك؟ – اسمي إيف. – إيف؟
سعدت بلقائك يا إيف. أنا إسماعيل. – أنت إسماعيل؟ – نعم.
– تشرفت بمعرفتك إسماعيل. – واو، هذا رائع. – جيد.
أوه، واو. أنظر إلى ذلك. إنها ثمرة أفوكادو كبيرة. نعم.
ولكن لا بأس. نعم. – لا بأس. – مرحبا مرحبا مرحبا مرحبا مرحبا.
كيف حالك؟ – مرحبًا. كيف حالك؟ – اسمي بابا. – بابا؟ – نعم.
– لا الامور بخير. – اسمي جورج. اسمي جورج. – جورج.
حسنًا – نعم، نعم. – سأذهب إلى الداخل.
دعونا نتجنب كل الأدلة.
لكنه جيد لأنه بالمقارنة مع الباقي… مرحباً.
كيف حالك؟ يا إلهي، لديها وجه جميل.
مرحبًا. كيف حالك؟ – دعني أخبرك. – لا لا. لا بأس.
لا أحتاج إلى أي شيء. يبدو الأمر كما لو أنني عدت إلى رواندا الحقيقية الآن.
يا إلهي. – الفاصوليا المجففة. هل تعرف الفاصوليا المجففة؟
نعم. – آه؟ – هذه فاصوليا مجففة. – نعم. – هل تعرف الفاصوليا المجففة؟
هذا. – الفاصوليا المجففة. أوه … حسنا حسنا. انا اعرفهم. نعم نعم.
– هذه هي الفاصوليا. – اه الفول. تمام.
لذلك أعتقد أنه تم تعييني مرشدًا. اعتقد.
لأن جميع المرشدين الآخرين، إذا لاحظت،
تم طردهم وأنا…
الرجل الأصلي لا يزال معي.
أعتقد أن هذه هي الطريقة التي تعمل بها. لكن انظر إلى ذلك.
مثير جدا. – هذا هو الجزء الخاص بـ… – بالنسبة للأجهزة.
– …البطاطا الأيرلندية. – أوه، البطاطس الأيرلندية. من هنا. – نعم، البطاطا الحلوة.
– بطاطا حلوة. – يمكنك المرور هنا. هذا هو الجزء للهدايا التذكارية.
– أوه، الهدايا التذكارية. – نعم. – حسنًا، لنذهب لرؤية الهدايا التذكارية.
– نعم. – لأن… – كل شيء للهدايا التذكارية مدهش.
– كل شيء للهدايا التذكارية مذهل. – نعم. – نعم، لا أعرف.
إذا وجدت شيئًا صغيرًا وجميلًا جدًا، فقد أشتريه. – نعم.
– أنظر إلى ذلك. نعم. – …لهذا.
ده… – اه عندهم نفس واحد في مصر. – نعم.
الفيل. هذه هي البيضة الحجرية.
كل شيء لهذا هنا… – بيضة حجرية. – …رائع. هذا هو الفيل.
هذا يمكنك استخدامه كديكور. – انها جميلة. – ها هي الحقيبة السحرية.
هل تعرف الحقيبة السحرية؟ – الحقيبة السحرية . – الحقيبة السحرية .
– لماذا هو السحر؟ – التالي. – مرحبًا. آه، أنت التالي.
– نعم. – هذه هي الحقيبة السحرية. هل تعرف الحقيبة السحرية؟
– لا أعرف الحقيبة السحرية. لا نعم. هذه هي الحقيبة السحرية.
– الآن، هذا هو متجري. اسمي ميمي. – هذا هو متجرك؟ ميمي.
– نعم. – تمام. سعيد بلقائك. – نعم، هذه حقيبة تسوق سحرية.
– اه، لديك هذا المحل؟ – نعم. ولكن أولا هذا. – آه حسنا. – أولا هنا.
– تمام. – هذه حقيبة سحرية. – الحقيبة السحرية . – نعم. – تمام.
– لدينا هذا النوع من الحقيبة السحرية. لدينا هذا النوع من المئزر.
– أوه، هذا للطبخ. نعم. – نعم. – حسنًا، جميل. انها جميلة.
نعم. – نعم، لدي المزيد. – لديك المزيد. – نعم. نعم.
– إنها جميلة، لكني لا أعتقد أنني… – أوه، ماذا عن زوجتك؟
ولدي هذا النوع من الحيوانات. – زوجتي؟ لكن ليس لدي زوجة.
– أوه، أنت أعزب. – أوه نعم.
آه؟ – ماذا عن اختك؟ – نعم لدي أخت . نعم.
– تمام. – لدي هذا النوع من الحيوانات. – نعم، ولكن لدي ذلك بالفعل. نعم.
– هذا حمار وحشي. ليس لديك ذلك. – لأن عندهم نفس الشيء في مصر.
– وماذا عن الغوريلا؟ هذا.
– الغوريلا كبيرة جدًا. ولكن إذا اشتريت شيئا… – لدي واحدة صغيرة.
– …يجب أن تكون صغيرة. – نعم، هذا صغير. – غوريلا صغيرة؟
– نعم. – انها خفيفة. – نعم. – إنه خفيف جدًا في الواقع. – هذا جميل جدا.
ولدي هذا النوع من البطاقات البريدية. – بطاقات بريدية؟ – نعم. – صنع في رواندا.
مصنوعة من أوراق الموز. – هذا ممتع. – نعم، إنه لطيف.
لدي المزيد. هذا فيل. هذه غوريلا. – حسنًا أيها الغوريلا. نعم.
– نعم، ولدي هذا. إنه يظهر ثقافتنا الرواندية. – آه حسنا.
نعم. – هذه امرأة لديها شيء على رأسها. – تمام.
نعم. – والأطفال في الخلف. – والطفل وراء. – نعم.
ولدي هذا النوع من… – نعم. – …مفرش الطاولة، هل تعلم؟
لدي هذا النوع من… – نعم.
احرص. سوف تكسر كل شيء. – نعم، ليست مشكلة.
– نحن في انتظارك، من فضلك.
– هل تحب الغوريلا؟ – بكم تبيع الغوريلا؟
– ولدي مغناطيس، ترى؟ – نعم، المغناطيس. نعم.
– هذا قناع سمكة. تحب الغوريلا؟
– بكم تبيع الغوريلا؟
– اي منها يعجبك؟
يمكنك الاختيار، وسأعطيك سعرًا جيدًا. نعم.
– عليك أن تعطيني سعرا جيدا. – نعم. – انا افضل هذا واحد. – لا تقلق.
كم سوف تأخذ؟
واحد فقط؟ – نعم، لأنني أسافر بالدراجة، لذلك لا… – أوه.
ولدي هذا النوع من السلة الصغيرة. – لا لا لا. هذا — لدي الكثير.
وفي إثيوبيا، لديهم الكثير. إذن بكم تبيع هذا؟
– هذه الغوريلا؟ – نعم. – بالنسبة لك ما رأيك؟ – آه؟
– ماذا تعتقد؟ – لا، أنت تعطي الثمن. – نعم. – فكر في الأمر.
– هذا. أنت، ما رأيك؟ – لا لا. أنت تقول لي السعر.
لا أستطيع أن أقول السعر. ليس لدي أي فكرة عن كم يكلف.
– نعم، هذا هو 15000. – 15000؟ – نعم. انظر، إنها مصنوعة من الخشب.
ليس من السهل تحقيق ذلك. – هل هو مصنوع من…؟ خشب الأبنوس؟ – نعم. – 15000.
هذا مكلف للغاية. – حسنا، أنت أخبرني. هذا سوق محلي.
– هذا سوق محلي. – عليك المساومة. نعم.
أنت تقول لي كم. أنت تنظر إليه جيدًا.
– سأعطيك 5000. – يا إلهي.
تريد مني أن أعود إلى القرية. آه. حاول أن تضيف.
لكن لا تقل 5000. – حاول أن تضيف. – نعم، حاول أن تضيف. – 8000.
– أوه. ربما اصنع 12000. – 10.000. يمكننا… – 10000؟
– نعم، يمكننا أن نتفق على 10000، أليس كذلك؟
– أضف اثنين لكي تحصل على الربح وبالطبع لكي تحصل على الخير.
– لا، لأن هذا… أعرف أن مبلغ 10000 باهظ الثمن بالفعل مقابل ذلك.
– ليس غاليا. – لذلك أعتقد أنه بالفعل سعر جيد بالنسبة لك.
إنه جيد… – إنه سعر ودود. – …السعر بالنسبة لك. 10.000.
– إنه سعر ودود. – لأن هذا صغير. – آه، انها صغيرة. تمام.
لا بأس. لا مشكلة. – 10000 (8 دولارات) على ما يرام؟ – نعم.
– تمام. – لا تنسى. – وماذا عن الحقيبة السحرية؟
أنت لا تحب الحقيبة السحرية. – لا، لا، أنا بحاجة إلى شيء واحد.
أنا أسافر بالدراجة، لذا… – أوه.
– وهذا خفيف جدًا. لهذا السبب أنا أحب ذلك. – نعم. تمام. – البيضة.
البيضة الحجرية. – خذ شيئا آخر في متجري، من فضلك. – لا آسف.
سآخذ شيئًا واحدًا فقط. – وماذا عن طفلي؟ – آه؟ – ماذا عن…؟
– آسف، لن أشتري منك. – يمكنك الزيارة فقط . لا بأس. – مجرد زيارة.
لا بأس. – أنت ترفض دعمي، ولكن فقط… – آسف. – مجرد زيارة. – تمام.
– لذا خذ وقتك، من فضلك، هنا. – تمام. – ولو دقيقة واحدة.
– شكرًا لك. – نعم، شكرا لك أيضا. – شكرًا لك.
– حفظ دقيقة واحدة، من فضلك. – أراك المرة القادمة. – لا، إنه…
– أنت تأخذ… – آه؟ – قمت بزيارتي… – سأكون في انتظارك في المرة القادمة.
– انتظر انتظر. أحتاج… سوف تنتظرني في المرة القادمة. – نعم.
– تمام. – اسمي ميمي. – ميمي؟ – نعم. – سعيد بلقائك.
– صديقك. سُعدت برؤيتك. – اسمي إيف. – إيف؟
سعيد بلقائك. – سعيد بلقائك.
– لديك اسم بالرواندية: حواء. – حواء؟ – نعم. – نعم.
– فماذا عني؟ – نحن في انتظاركم في المرة القادمة.
– حسنا شكرا لك. – دعنا نذهب. – شكرًا لك. – من فضلك الق نظرة.
من فضلك الق نظرة. – نعم، إنه لطيف. ولكن لا بأس.
لقد اشتريت شيئا واحدا بالفعل. آسف. – إذن أنت… – حسنًا، أراك قريبًا.
أحزنتني. – شكراً جزيلاً. – شكرًا لك.
– أحزنتني. – لقد أحزنتك. نعم.
لا أستطيع أن أجعل الجميع سعداء. لا بأس. أنا، أنا، أنا…
لا بأس. لا بأس. – دقيقة واحدة. – اشتريت شيئا واحدا. – أخ.
– إنها كاميرا. انها فوق. نعم. – أريد أن أقول لك شيئا.
– تريد ان تخبرني شيئا. – نعم. – هذا هو الجزء المخصص للهدايا التذكارية.
كل شيء لهذا هنا مذهل. – نعم. – نعم نعم نعم. – نعم.
تريد أن تعطيني مقابلة.
– نعم بالطبع. – إذن ماذا تريد أن تقول؟ ماذا تريد أن تقول؟
– أريد فقط أن… أولاً وقبل كل شيء، أريد أن أقول "مرحباً". – تمام.
– من أين أنت؟ – أنا من فرنسا. – من فرنسا؟
– نعم. – أوه، أنت تتحدث الإنجليزية بشكل جيد. – نعم، أنا أتحدث الإنجليزية بشكل جيد.
– كيف رأيت رواندا؟ – نعم، إنه لطيف، إنه لطيف. نعم.
– جميل. – نعم، الناس ودودون. – وماذا عن السوق؟
– السوق جميل جداً ومنظم جيداً. – لطيف – جيد. نعم.
– وانها جميلة جدا. – لا لا. لا،
إنها ليست جميلة لأنك رأيت أن هناك الكثير من الناس.
إنهم يأتون إليك. – لا الامور بخير. أنا معتاد على هذا، هل تعلم؟
– هل أنت هنا فقط مسافر لرؤية…؟ – أنا مسافر، سائح. نعم.
– سائح؟ – نعم. فقط لنرى. نعم.
– كم دولة سافرت إليها في أفريقيا؟ – في افريقيا؟
لا أعرف. 12 أو 13 أو شيء من هذا القبيل. – 12 أو 14. إنها أكثر من عشرة.
– نعم أكثر من عشرة. نعم. نعم، لقد زرت الرأس الأخضر، والسنغال،
وموزمبيق، وملاوي، وجنوب أفريقيا، وليسوتو. – أوه. – نعم، 13 دولة.
– زرت كل هذه الدول؟ – نعم زرت كل هذه الدول. نعم.
– كنت أنوي أن أسألك
عن الفرق بين تلك البلدان،
لكن لأنه كثير أعتقد أنك نسيت بالفعل.
– نعم، لقد نسيت، لكنهما مختلفان تمامًا.
– أريد أن أعرف الرواندي عادة. – نعم.
ماذا تريد ان تعرف؟ – كيف هذا؟
كيف ترى الرواندي؟ – ودية، ودية.
أجد أشخاصًا جميلين جدًا. لديك ملامح وجه جميلة.
– نحاول. نحاول. – انت تحاول. – بالطبع. – وأنت ودية.
كما هو الحال بشكل عام، الجميع في المنطقة ودودون.
– وحتى فرنسا. فرنسا هي صديقتنا، أليس كذلك؟
– فرنسا صديقتك. نعم اظن ذلك. – بالطبع.
بالطبع. – سعيد بلقائك. – انه من الرائع رؤيتك سيدي.
– اتمنى لك يوم جيد. – أنت أيضاً. شكراً جزيلاً.
– على الرحب والسعة. – حسنًا، يمكنك العبور من هنا. – تمام.
فلنكمل. إذن كما ترون، انظروا إلى… إنه جميل.
لديك أقنعة كبيرة. – نعم نعم. – لديك كل كالاباش.
أنا أحب الأقنعة. أنظر إلى ذلك. – وهذا هو أوموجونجو.
– أوموجونجو؟ – نعم، أوموجونجو، أوموجونجو. – ماذا يعني ذلك؟
– تلوين. – أوموجونجو. – اه الرسم. – نعم. – أوموجونجو. تمام.
– نعم. – وعندك الخرز. نعم. – الزخرفة. – نعم.
– انها جميلة. – هذا جميل. نعم. – يا إلهي هذا جميل.
– يا إلهي. – نعم. نعم.
يا إلهي. هذا جميل. – آه؟ – التقاط صورة هناك. – يا إلهي.
– التقاط صورة هناك. – نعم هناك. – لا يمكنك… – أنظر إلى هذا المحل.
جميل. – قناع صغير. هل رأيت أقنعة صغيرة؟
– نعم، ولكن… أوه، إنهم لطيفون.
نعم. – نعم. – إنهم قادمون من… – جميل جداً.
– قادم من مثل الكونغو. – من بحيرة الكونغو، بحيرة الكونغو.
– نعم. – بحيرة كيفو؟ – نعم، مثل الكونغو، جمهورية الكونغو الديمقراطية. – الكونغو؟
أوه حقًا؟ – البلد الذي يأتي منه. – ولكن هناك بحيرة…
الكونغو نهر. إنها ليست بحيرة، أليس كذلك؟ – إنها البلاد. – هناك… نعم.
انها بلد. – جمهورية الكونغو الديمقراطية. – نعم. – نعم.
– أوه، هذه الأقنعة تأتي من الكونغو. – نعم. – مثير للاهتمام.
– جمهورية الكونغو الديمقراطية . – تمام. تمام. نعم، دعونا نستمر.
تمام. اتمنى لك يوم جيد. – هذا جميل. – متى ستشتري مني؟
– مرحبًا. هل ترى؟ – لا لن أشتري – أوه، حسنًا. – شكرًا لك.
– مرحبا صديقي. كيف حالك؟ اهلا بك هنا. – شكرًا لك.
شكرًا لك. – التقاط صورة. لا مشكلة. – لا الامور بخير. أحتاج…
– التقط فيديو… – حسنًا، حسنًا. – …وصورة. لا مشكلة.
– أعتقد أنني بحاجة للخروج من منطقة الهدايا التذكارية
لأننا رأينا ما يكفي.
– هذا هو الجزء ل… – آسف. اتمنى لك يوم جيد.
أنا ذاهب بهذه الطريقة، يا رجل.
لأنني أعتقد أنني يجب أن… آسف.
لا بد لي من الاحتفاظ بدليلي لأنني أعتقد أن هذه هي الطريقة التي تعمل بها.
هذا هو الجزء المخصص للملابس. – هذا الجزء. وجزء آخر هو الهدايا التذكارية.
انت تعال. – نعم اوكي. أوه واو. آه، جزء آخر للهدايا التذكارية.
– جزء للهدايا التذكارية. – تمام. – نعم سيدي. انت مرحب بك.
فقط تعال و… – ملابس جميلة.
لطيفة لطيفة. – … لهذا القميص. مثل هذه. انا أملكه.
استطيع أن أريك. – آه؟ – هذا متجري هنا.
– تعال والتقاط صورة. – الجميع يريد مني أن أصور…
– إنه جميل. انها جميلة. أريد فقط أن آخذك إلى متجري.
– لديك عملاء بالفعل. – عندي قماش . – لديك نسيج جميل.
– نعم، وقميص مثل هذا. حتى هذا. هل تعرف هذا؟
– انها جميلة. – نعم بالخرز. – كيمونو. نعم. – كيمونو؟ أوه.
– نعم للسيدة. – مثل اليابانيين. – نعم، انها مثل اليابانية.
– مثل الاسم الياباني.
– لكن الملابس تُصنع في رواندا. – صنع في رواندا؟
– نعم نعم. صنع في رواندا. – ياه رائع جدا. انها جميلة.
أهلا أهلا. – نعم. – نعم، ادخل. – تعال للدالخل. – لا تجرؤ.
– حسنًا، دعنا نذهب إلى داخل هذا لأن… – نعم. – انه مضحك جدا.
– سوف تبدو جميلة. – مرحبًا. آسف.
أوه، لديك مثل هذه الهدايا التذكارية. – نعم، نعم، نعم، نعم، نعم.
– نعم، ولكنني رأيت هذا النوع من الأشياء بالفعل. – هل رأيت ذلك بالفعل؟
– نعم، لقد رأيت هذا النوع من الأشياء بالفعل. – القميص .
أنت لم ترى القميص. لأنني أريدك أن تدعمني.
هل ترى؟ – تريدني… نعم، رواندا. لا، ولكن لا بأس. لا، أنا…
إنه لطيف. – وماذا عن القماش؟ – القماش؟ – قماش أفريقي.
– إنها جميلة، ولكن… – هل يمكنني أن أصنع واحدة لك؟ – لا لا. لا بأس.
أنا لا أحتاج إليها. – انظر، أنا مصمم جيد. – نعم، نعم، ولكن…
آه، إذن أنت مصممة ملابس. – نعم نعم نعم. – حسنًا، جميل.
– هل تسمح لي أن أصنع لك شيئًا واحدًا خلال ساعة واحدة فقط؟
لن يستغرق الأمر وقتا طويلا. هل ترى؟ حتى الأحذية. – لقد صممت الأحذية.
– نعم الأحذية. – اوه انه جميل. – وبعض تلك الملابس. – آه لطيف.
– انا اصمم. أنا نموذج ذلك، هل تعلم؟ – مثير للاهتمام. نعم. – هل ترى؟
هذا أنا. أنا أصمم لهم. – واو، حسنا. – نعم. – لطيف – جيد. هذا جميل جدا.
– ولقد صنعتهم بنفسي. – تمام. – يمكنك فقط الترويج لي. – نعم.
ولكن لا بأس. آسف، لن أرتدي هذا النوع من الأشياء، لذا…
– حتى القميص، كهدية تذكارية. – نعم. لا بأس. لا، شكرا.
اتمنى لك يوم جيد. – مهلا، في المرة القادمة. ميرسي. فقط انظر. – دعنا نهرب.
فقط انظر. – هذا… نعم. – هنا هنا. – هنا هنا.
هنا. – هذا هو الجزء المخصص للملابس. – نعم، تعال هنا.
– هذا هو الجزء المخصص للملابس. – الأحذية، الأحذية، الأحذية.
– أوه، الأحذية الآن. – نعم الأحذية. – تمام. – مهلا، هنا ل… – نعم.
لا الامور بخير. لقد رأيت ذلك بما فيه الكفاية.
لذلك لا أستطيع أن أنجح في التحدث معك لأن
الناس
يأتون إلي طوال الوقت.
– مرحبًا. كيف حالك؟ – أنا بخير. – أوه، كنت تفعل الملابس. أوه.
– نعم. – هذا هو الخياط. – خياط؟ – نعم. – يا خياط. تمام.
لذلك عندما تطلب الملابس هناك، فإنهم يصنعونها هنا.
– نعم نعم. – حسنا حسنا. – أنا من صنعه. – لقد فعلتها.
تمام. – أنا من صنعه. – تمام. لكنني لست بحاجة إليها. تمام.
– ماذا عني؟ – شكرًا لك. لا الامور بخير. ماذا عنك؟
– تعال هنا يا رجل. هيا يا رجل. – لا بأس.
هذا السوق جميل – أوه، هذا السوق… – إنه كبير جدًا.
نعم. – نعم، إنه السوق الأول لهذه المقاطعة.
– لقد وجدته لأنني بحثت عن أكبر سوق في كيغالي.
– نعم. – لذا أعتقد أنه الأكبر، أليس كذلك؟ – إنها الأولى.
– إنها الأولى. أوه، كانت الأولى في كيغالي.
– نعم، في كيغالي. – تمام. – إنها الأكبر. – تمام.
– يمكن لكل شخص قادم من فرنسا زيارة هذا السوق.
– يمكن زيارة هذا السوق. – نعم. – إذن ما الاسم مرة أخرى؟
كيمو؟ كيمي؟ – سوق كيميرونكو.
– كيميرونكو؟ – سوق كيميرونكو. – سوق كيميرونكو. تمام. – نعم.
– انه صعب. الكينيارواندية هي لغة صعبة في الواقع.
– كيميرونكو. – كيمي؟ – كيميرونكو. – كيميرونكو. – كيميرونكو. نعم.
– لأنها في الواقع… الكينيارواندا هي لغة البانتو.
وجميع لغات البانتو… ماعدا السواحلية. – نعم.
– لكن جميع لغات البانتو الأخرى لها نغمات بشكل أساسي.
– تحاول التحدث بالسواحيلية.
– السواحلية؟ بعض الشيء. أنا أعرف القليل من اللغة السواحيلية. بعض الشيء.
– أوه قليلا. – إذًا، نعم، بشكل أساسي… – هذا هو الجزء المخصص…
– للفواكه. نعم، لقد رأينا ذلك بالفعل. نعم. إذن، في الأساس،…
– هذه هي المانجو المحلية. – المانجو المحلية؟ نعم.
– نعم، المانجو المحلية… – تبدو جميلة. نعم.
– …من هذه المقاطعة. – إذن… نعم.
لغات البانتو لها نغمات، لذا فهي صعبة للغاية بالنسبة لي.
والكينيارواندية هي البانتو. لذلك لديه بعض النغمات.
مثل الصينيين، هل تعلم؟
وأنا أعاني كثيرًا مع النغمات، مع اللغات ذات النغمات، في الواقع.
– هذه هي الموزة، ماتوكي. – الموز. أوه، وهذا هو لماتوكي.
– هل تعرف ماتوكي؟ – نعم، أنا أعرف ماتوكي. – موز.
هذه الموزة أنت… – في أوغندا، لقد انتشرت في كل مكان.
– الأمر مختلف بالنسبة لهذا هنا. في هذا يمكنك استخدام الموز. – ده…
أوه، ده موز الجنة للأكل. – يمكنك استخدام الرقائق. – تمام.
– هذا. هذا – إنهم مختلفون عن هذا هنا. هذا هو…
– وهذا هو الموز. – نعم. – هكذا للطبخ. – نعم. لا لا لا.
يمكنك استخدامه لعمل الرقائق. – أوه، لصنع رقائق البطاطس. – رقائق.
– آه حسنا. – المختلف . ثم يتم استخدامه لـ…
– وهذا تستخدمه للماتوكي. تمام. – …طبخ الماتوكي.
– لننتهي بالخضار من خلال جولتنا
في أقدم سوق في كيغالي.
– هذا هو الجزء المخصص للخضار. – إنها واسعة جدًا.
– تلفزيون لهذا السوق. – أوه، هناك حتى التلفزيون. رائع.
– نعم، لهذا السوق. – لطيف جدًا. – هذا هو الراديو لهذا السوق.
– تمام. – كل شيء من هنا مذهل. – لطيفة لطيفة. – نعم.
تقول أنني أحاول التحدث باللغة الإنجليزية. – آه حسنا. – نعم.
– حسنًا، أعتقد… – كم يومًا… – …يجب أن ننتهي.
– …هل عشت في هذا البلد؟ – ربما حوالي أسبوعين.
– اسبوعين فقط . – نعم. هل هذه هي المرة الأولى التي تأتي فيها إلى هذا السوق؟
– إنها المرة الأولى في هذا السوق.
نعم. – تمام. كل شيء من هنا مذهل.
هل تعرف؟ – نعم، كل شيء… – هل تعرف هذا؟ – نعم البامية.
نعم. ما هو الفطر؟ هذا هو… انظر إلى هذا الفطر.
– هل تعرف فائدة هذا؟
هذا هو الفطر، الفطر المحلي، في هذا البلد.
– ما الاسم؟ – المشروم.
– ما هو…؟ نعم، لكن اسم الفطر باللغة الكينيارواندا.
– إيبوهوميو. – إيبوهوميو؟ – نعم.
– إيبوهوميو. إذن هذا هو فطر إيبوهوميو.
– هذا هو الشيء… – لقد اقتربت. – قادمة من كينيا.
كينيا. هذا. – من كينيا؟ – نعم هذه. – آه حسنا.
– نعم، الأمر مختلف… – حسنًا. – …من هنا.
– أوه، هذا هو المحلي.
– نعم، إنه محلي للروانديين هنا. – انظر، لدينا…
– نعم. – …الفطر الرواندي والفطر الكيني. – نعم.
الفول. – الفول. نعم. – نعم. يأتي. انظر هنا. – انظر هنا. نعم.
– نعم، إنها طازجة. – حسنًا، طازجًا. اوه الزنجبيل. نعم. أوه لا، الثوم. تمام.
تمام. أعتقد… – هذا هو الجزء المخصص للبيض. – حسنا نعم.
أعتقد أنني انتهيت من الزيارة. – …أريك السمكة الحية. – الأسماك الحية؟
– نعم. – أوه، لديك الأسماك الحية. تمام. – هذا. هذه هنا. سأريكم.
– تمام. – سأريكم. – أنظر إلى ذلك. لحم لطيف. – نعم.
إنه هنا. إنها السمكة الحية هنا. – آه لطيف. نعم. – هذا.
انها حية. أوه، كل شيء من هنا مذهل. هذا.
يا إلهي. – كل شيء من هنا مذهل. – نعم. إنها السمكة الحية
– حتى تتمكن من شرائه وأكله.
– عندما تأكله من هنا، يمكنك… – إنه طازج جدًا. – …جربها.
نعم طازجة. – إنه طازج جدًا. – نعم. – تمام. – عدم وضعه في "الثلاجة".
– نعم. – ثلاجة. – تقتله، وتأكله على الفور.
– نعم الجزء المخصص للأسماك الصغيرة. – نعم، لا بأس. لقد انتهيت من…
– انتهى. لقد انتهيت… – انتهيت. ينهي. نعم.
– تمام. – سأعطيك نصيحة ل… – بالنسبة لي.
لأنني أنا حارس هذا السوق. – نعم نعم نعم.
– هل يمكنك التقاط صورة؟ – صورة معك؟ تمام.
– نعم. تمام. – إذن كنت… ما اسمك مرة أخرى؟
– اسمي الأمير. – أمير. تمام. – تمام.
– لذا شكرا لك على هذه الجولة. آه، يمكنك التقاط صورة.
– أنا حارس هذا السوق. – تمام. – تمام. – ها أنت ذا.
– حسنا شكرا جزيلا لك. – على الرحب والسعة.
– التقط صوره. – نعم.
– تمام. – تمام. – يا إلهي. – جيد. – حسنًا، سعدت بلقائك. – لطيف جدًا.
سعيد لمقابلتك. – تمام. – حظا سعيدا يا رجل. – مرحبا بكم في سوق كيميرونكو.
– تمام. – تمام. – كل التوفيق لك. وداعا وداعا. – وداعا وداعا. – شكرًا لك.
حسنًا، أعتقد… كان ذلك مضحكًا جدًا. كان ذلك مثيرا للاهتمام.
إنه مختلف تمامًا عن المركز.
إنها أشبه بالحياة الحقيقية. لقد كانت تلك تجربتنا في كيغالي يا رفاق.
نراكم في المغامرات القادمة على الطريق الرواندي.
تشاو يا شباب.

Vlog Kigali.
First, to give you the context of my journey through this part of Africa, I briefly tell the recent History of Rwanda, and then, we go to buy a polo in downtown Kigali, before finishing the video with a very funny visit of the oldest market of Kigali, in Rwanda, in Africa.

0:00 Rwanda Brief History
4:34 Kigali downtown market
15:28 Kimironko market

My book (in English and in French): https://www.amazon.com/~/e/B096QVMXWZ also https://www.amazon.fr/~/e/B096QVMXWZ

Support the channel:
Patreon: https://www.patreon.com/KinoYves

Follow my journey:
Instagram: https://www.instagram.com/kinoyves/
Facebook: https://www.facebook.com/KinoYves

#kigali #rwanda #africa

20 Comments

  1. I loved Kimironko market. Although, I found it quite oppressive with some of hard selling and emotional blackmail (you make me sad). However, everyone was so friendly and smiling. It wasn't aggressive but it was tiring. I had to shoo away all of those impromptu guides at the entrance as we wanted to wander around and discover it for ourselves. Rwanda is truly an amazing country, the people are wonderful. Like you, I couldn't understand why Kigali City is so rich and well maintained. It simply doesn't add up.

  2. Ntamikino n'Abana by' iKimirongo😂 j'espère que t'as capté 25:37 , les masques.. they are from congo puis la demoiselle de repondre.. wa mubwiye zomu rwanda.. tu devrai lui dire..fabriqués Rwanda.. et le jeunhomme de répondre.. tu peu parfois arreter de mentir…. vraiment la classe pour ton guide.. si t'as pas capté. Parole de mulato Congolo-Rwando-Belche

Leave A Reply