日本から帰ったコロンビア人父が重症的な逆カルチャーショックを受けていた【日本に移住?】

What?! I can’t believe this! Cali, Colombia Good morning, people. It’s nine in the morning and we’re here in Colombia. Last night, we made it here to my sister’s and Pipe’s apartment. We got here at about 11 p.m.. She had no idea we were coming. We totally surprised her. She was completely in shocked.

She’s just over here. We are so, so happy to be here with them. And today is actually my dad’s turn. So we’re going to be going to his house and we’re going to be surprising him. We have nothing planned so far. We don’t know how we’re going to make this happen.

So Gigi and I have to come up with some sort of plan to surprise him. But before that, we got to go get some breakfast and start discussing on our plan. For those of you who don’t know, my dad went to Japan for the first time, along with his wife

Last summer at the end of August, and they spent two, almost two months in Japan traveling and everything. And they came back to Colombia two and a half months ago. So, yeah, they’re not expecting us at all. No. Anyway, how are we going to make this happen?

You’re going to have coffee with him? That was the plan, right? You guys are going to have coffee? I believe the best thing to do probably is you guys go in. Maybe we have to stay out somewhere near the house. And maybe when you’re sitting in the living room,

You have to try to choose the position that he seats not looking at the entrance of the house. Like backwards. Yeah. Are you ready for some “pandebonos”? Uff, can’t wait. Can’t wait for those “pandebonos”. Since Ori’s dad went to Japan, he’s been completely hooked on it.

He’s head over heels for Japan. The culture, the people, the food, you name it! He’s so into Japan that he sends us a video from NHK World every single day. He’s soaking up Japanese culture like a sponge every single day. He sends me Japanese messages sometimes.

This morning, I actually received a message from Ori’s dad. I replied saying I missed him and was just editing the videos from when he visited Japan. He has no clue that we’re here. He might actually take a tumble from the shock. I can’t wait to surprise him.

We just got a 100% mango juice, and an orange and carrot juice. Yummy, yummy. How much does it cost this one? How much was it? 3,000 COP. 3,000 COP. About… ¥100. About ¥100. Wow. Hundred percent. Well, it’s our first morning in Colombia and Gigi invited us to this bakery. Thank you, Gigi.

We’re going to be… We’re going to be trying some typical stuff from Colombia. Arepas, this big sausage, and my favorite, the “pandebonos”. This bread. It’s really really so good. I’ll try it. Super good. They’re so good. They’re really good, dude! This is to die for. Honestly.

How come there is no “pandebono” in Japan? These are really good, man. These one are my favorite. I prefer eating rice. It’s okay. We’re going to buy some “pandebonos” again to take to my dad’s house. They have food, but they don’t know we’re coming, so we need some extra things.

This shop is said to have the best “pandebonos” in Colombia. “Pandebonos” are bread bites made with cassava flour. They’re really good. It smells good. It smells so good. We’ll be arriving in about 20 minutes. We’re super excited. Gigi’s super excited. Hopefully everything will go as planned.

We’re not going to go in front of the house. Ah, okay. We’re going to go here, we’re going to get off at that corner over there. Gigi’s going to go around, park the car, go in, and then she’s coming back for us. We’re going to hide over there. Okay.

I’ve got little butterflies in my stomach. We hid out at a shop near Ori’s dad’s house. I think that’s Pao, right? Yes. Has it been a while since you two seen each other? Has it been a while since you two seen each other? Not really.

We came to visit at the beginning of this year. But… Do you want me to close the window? Yes, please. We’re hiding at this ice cream shop. I’m nervous. My hands are shaking. Stay here. We cannot hear anything. They’re coming, they’re coming! What the f*ck?! What the f*ck is this?! What’s this?! What?!

I can’t believe this! I can’t believe this! Kaitinho. You’re crazy, man. You told me, you sent me a message “See you again”. I didn’t think it was going to be so soon. What?! You didn’t think we were going to see each other this soon, did you? I can’t believe this! What’s this?!

Pipe’s parents knew about this? Look at him! I said we were getting something from Japan. I can’t believe this, man! This is the first time in my 48 years that I’ve been genuinely surprised. No! They surprised me yesterday almost at midnight. I didn’t know a thing! What?! She didn’t know? Well, welcome!

Welcome to the tropics! I jumped back in surprise! Surprise! Oh! No, I can’t believe this! I’m glad I had that glass of wine. Oh, man! Christmas is officially here! We decided about coming 10 days ago. Where were you? In our room in Yamaguchi. At night? Yes. How did you decide on it?

This winter… Yeah. I first called Pipe. My initial thought was to tell Gigi we were coming but not you. Then I thought about not telling Gigi either. I called Pipe to tell him about our plans. Pipe was in Armenia that weekend. Okay.

It was perfect because he wasn’t home, and I could call him. I told him we were coming, and he was in shock. That’s for sure. Merry Christmas! Merry Christmas! Cheers. Cheers. Thank you! Thank you! Thank you! Yamaguchi airport, man. I can’t believe that! From Yamaguchi airport, yeah. Tokyo, L.A., Miami, Cali.

Was it 3 a.m. when we went to sleep? Yes, it was 3 a.m. What? We said we needed some sleep. I need to tell you something. My sister, Christine, Yeah? She wants to come here. Really? On the 30th of December. For real? Is it okay? Yeah.

And she wants to stay for one week almost. Of course! Really? Still processing. Kaito’s sister is coming to stay with us for a week. Really? When? With his nephews. On the 30th. I want to meet them. And my nephews, so they don’t know tthat we are here. Oh! No?

So it’ll be another surprise. Did you guys see this coming? Not at all. Not at all. Not at all. Not at all. Nobody saw it coming. No, no one. Plus, we saw each other just 2 months ago, right? Less than 2 months ago. We came back on October 13.

Just over a month ago. We’re happy to be here. How’s the readjustment been after Japan? Difficult. Difficult? Difficult. Japan’s been on our minds every single day. Every single day. Any specific thing you’re missing about Japan? Everything. The tranquility, peace, and respect. The culture itself. The readjustment here has been challenging because…

I’m turning 60 soon. Born, raised, and currently living in Cali. It’s tough for me to see that the society I grew up in isn’t changing for the better. I don’t see a change in urban areas for people to coexist and live harmoniously. I don’t see that change. It’s non-existent. That causes me frustration.

I see. My visit to Japan heightened the perception I had of the space I grew up in. That’s how I feel. I don’t see any changes in the near future. I just don’t see it. Accepting the reality we have here is really hard. It’s hard.

There’s this inner voice telling you, ‘Well, if you’re here, you’ve got to accept it.’ ‘You either accept things the way they are here or go somewhere else.’ That’s it. That simple. That’s how it is. That’s how it’s been. You better start planning another trip to Japan. Oh, it’s already planned. It’s already planned.

With Gaby next time. Are there any specific foods or shops you’re missing? Something you absolutely loved? Food, shops or places we visited. Definitely “Seria”. Absolutely! “Seria”. Yeah, “Seria”. And matcha. The matcha. “Workman”. “Workman”. “Workman”. “Choco Pie”. The “Choco Pie”. We miss that. The “Hershey’s”. The “Hershey’s”. The “Hershey’s”. The “Hershey’s”.

You don’t find those here. And “Mos Burger”. “Mos Burger”, yes. It was fun. We’re very happy to be here. It had been a while since I came in December. This is Kaito’s first time in Colombia in December. And as for me, it’s been ages since I spent December here.

The last time was in 2015. Right, 2015. 8 years ago. That’s when I came back from France. The last time was 8 years ago. That’s a while! 8 years. It’s eight years that Ori didn’t come here (in December). In 2015. That’s a lot. Super long. Quite some years.

Well, we’re thrilled to be here, and we’re gonna have a blast! And this time, we brought so many things from Japan. So many things for you guys. That will be for next time. 60th-year celebration in Japan. Wow. Wow. Wow, man. Thank you so much for watching this video.

So don’t forget to give it a big thumbs up, and also subscribe down below to the channel. See you in the next adventure. Bye. Give us a big thumbs up! Goodbye. Goodbye.

日本から帰国したコロンビア人父に会いに行ったら、日本が好きになりすぎて重症的な逆カルチャーショックを受けていました。日本の虜になってしまった外国人父をどうか皆さんの力で助けてください!
コロンビアからほとんど離れた事のなかった父が日本から受けた影響は本当に凄まじいものだったようで、日本から帰ってきてからも毎日のように日本の事ばかり考えているそうです。心配になるレベルで日本の虜になってしまっているオリパパにはまた日本に来てもらはないといけませんね!
オリパパの再来日に向けてのアイディアなど沢山募集しています。『泊まらせてあげるよ!』『ご飯食べに来て!』『60歳の誕生日企画はコレ』等、どんな事でも構いませんので、コメントやダイレクトメールお待ちしております。

★コロンビア旅を全面サポートしていただいてます★
Japex 《40年以上世界のバイク用品を取り扱うバイク用品店》
https://japexstore.net/
Jetfiwifi 《全世界で使える格安wifi》
https://www.jetfi.jp/wifi/

👇日本に対する外国人の反応集

★チャンネル登録、いいね、コメントが2人の支えになってます!★

・・・・・・・・・・・・
SNSチェックしてね!↓
【Instagramでも動画や日常の写真を載せてます】
oriandkaito→ https://www.instagram.com/oriandkaito/
【X 旧Twitterにリアルタイムの日常を載せてます】
oriandkaito→ https://twitter.com/oriandkaito
・・・・・・・・・・・・

▼お仕事のご依頼はこちらからお願いいたします↓
oriandkaito@gmail.com

#初来日 #外国人の反応 #海外の反応

32 Comments

  1. まぁ〜日本のウサギ小屋と比べてリッチなお家ですなぁ(*・ω・)ウラヤマシィ…
    家ん中でエコーが響くなんて!
    どんだけ〜!
    持ち家?or借家?
    借家ならお家賃ちんおいくら万円?
    (´。・o・。`)ウラヤマ~

  2. オリさんのお父さんがカイトさんを呼ぶ時のカイティーニヨが好きです。親や祖父母が子供の名前を呼ぶ時、親しみをこめた呼び方なのでカイトさんが好かれているのが解ります。サプライズ成功でしたね。コロンビア🇨🇴の国が良い未来になりますように。

  3. Nur sehr wenige Leute sind in Japan, die sich mit der kolumbianischen Kultur auskennen.

    PAPA-san kann vielleicht als Gastprofessor oder Gastforscher an der Universität in Japan ein Jahr oder zwei Jahre eine Stelle bekommen. Wenn nicht, kann er wahrscheinlich als Spanischlehrer arbeiten.

    Leider gibt es in der Nähe von Yamaguchi nicht so viele Universitäten. PAPA-san soll in Tokio oder Kyoto — da viele Universitäten gibt es, wie Universität für Auslandsstudien Tokio, Sophia Universität usw. — eine Stelle suchen.

  4. お父様は非常に優れた視点の持ち主であるために、一時的に不安になっているだけだと思うけど、コロンビアのたくさんの良さにも気づけるはず。日本も旅行ではよい面だけかもしれないけど大変な面もあるということにも気づくと思う。

  5. この男性は日本語が上手だけれど、日本生まれ?
    「僕は御飯のほうがいいね」には、笑ってしまった。
    みんな英語も自然に話せるのが面白い。なぜ?

  6. いま、こうやって動画を見てるあなた(カイトさん)からの返信コメントを見ながら見ているのですがw、なんか不思議な感覚・距離感です。日本時間ではおはようございます・・・ですね!どうも、Davidといいます(Youtubuのうえでの仮名ですね)。返信コメントをいただいたことにびっくりとうれしさのダブルパンチです。ジョナサンへの企画アイデアなどのお話はすごく楽しいことだ思います。すばらしい!ぼくはいま四国の徳島というところにいますが、カイトさんたちは四国へ訪れたこと、あるのかな?だとしたら香川のさぬきうどんはおすすめのひとつです。また徳島ならラーメン、高知なら土佐ガツオ、愛媛なら食べ物よりいよ松山城、道後温泉、大洲城、四国最西端の宇和島城や、それぞれの桜の風景などがオススメかなあ?京都とはまた違った情緒ある風景や歴史を感じ要ることができるかと思います。四国全般としましては、都会のような華やかさはありませんがw(おそらく都会に比べて父祖ぐしている観光リソース)、海鮮料理はどこの場所もよい感じ・・・ではないでしょうか? あ、だからといってすべてがおいしい所とはいかないのですけどもw(ほんと、徳島だけでも、おいしいとことそうでないところがありますものw)。ちなみに僕が今所有しているアマチュア無線は、むかしでいうところの電話級なので、いまでいうところの四級なのかな?限られた範囲でしか(日本国内エリアなら電波届くかなぁ??w)会話がむずかしいかな?たぶんですが、カイトさんの自宅なら届くのかな?まだ動画見てないのだけどw。結構な量の動画制作されてるんですね!なかなかコンプリートするの大変です!!(@@。ではまた!2024.02.10の朝にて。

  7. 人生の終末をどのように過ごすか?過ごしたいか?とそこに思いをはせるのはごく自然なこと。ぼくとしてはなにも応援なんてできないけど、余生を日本で過ごしたいのなら、どうにかしてその思いを願いをかなえる方向に動きたいですね。

  8. こうやって動画を見ていても、こちらからもメッセージをなにか送りたくなりますね。ジョナサンへのインタビューになったとき、彼の返答がどういう答えが返ってくるか想像に難くなかったですよ。きっと日本の何が?ではなく、そのすべてが、そのどれもが、衣食住、すべての旅行先が、彼らにとって(養父養母にとって)忘れがたい、いや、忘れられない、とってかわるものが存在しない、そんな素晴らしい体験だったのだろうというのは容易に見て取れましたから!たぶんぼくがもしもコロンビアに行っても、似たような経験と感動はないでしょう。それを彼らの表情から、感嘆の声から、仕草から、そのすべてが伝わってくるようでしたから。

  9. おそらく、ジョナサンの男としての矜持が、男だったら・・・と、人間だったらと思わせるのでしょう。でもだからこそかな?人生は一度きりです。新しく勝ち得たジョナサンへの祝福を、ぼくは素直に受け止めてほしいなと思いますね。それをぼくは享受していいと思います。エラソーに人生を語ってすいません。ですが、これも僕の素直な感想だし、本音です。ぼくはまだあなたがとの交流はございませんし、しいて言うなら、オリとカイトさんのこの動画が唯一の接点ですが、第三者の勝手なわがままですが、あなた方家族には幸せになってほしいと、思いつくままの勝手な僕の気持ちですが、そう強く思います。すみませんw。

  10. やっぱり、誰しもが平和に暮らしたいって思ってるよね。中々、難しい国の問題やね。でも、少しずつ平和に暮らせる国造りを願ってます🙏

  11. コロンビアで育たれたご両親、ご家族がこんなにも温かい心を持っているのだから、コロンビアもとても愛のある国なのだろうと思いながら観させてもらいました。本当に素敵なご家族ですね😊

  12. 私は、日本人だけど、去年4年ぶりにおばあちゃんに会った時を思い出しました😢私は、病気して、頭の手術を2回して、長距離移動は、パートナーとしか出来なかったので、両親も3年くらい会えなかったです。おばあちゃんと離れるのが、危ない為😢おばあちゃんは、94歳になりました。今は、寝たきりです😢私が行った時は、自分で座れる事が出来たのですが、両親の仕事が忙しく、なかなか面倒見れなくて、最近寝たきりになってしまいました😢

  13. お父さんの言葉がしみますね。生まれ育った土地への愛着があるからこそ未来がないのも感じてる。日本にも問題はたくさんあるけど、平和ではあるよね。

  14. Al padre, no puede renunciar la esperanza. Aceptar cómo estás la realidad es importante, pero, desde ahí usted tiene una misión importante. Es hablar lo que ha visto en Japón al todo el mundo, y buscar porqué es así en Japón, y porqué no es así en otros países. El base de la cultura japonesa está basada del educación desde padres y escuelas y sociedades que enseña " omoiyari". " omoiyari" es acción compasiva. Desde esto en Japón contruimos el respeto, amabilidad, ordenes, altruismo, y sobre todo vivimos con el corazón, porqué la palabra, "kokoro" en japonés no sinifica únicamente corazón, sinifica también la mente, y alma. Así que, por favor, trabajamos por el mejoramiento del mundo. Desde un japonés que vive en España.

  15. コロンビアもコーヒーとかめちゃくちゃ美味しいし、店頭にも売ってるからよく買いますよ。
    コロンビアにもいいモノたくさんあります(*^^*)

Leave A Reply